AFT : wàs ìsch dìs? Qu’est-ce c’est ?

Logo4AFT c’est moi, Adrien Fernique, la trentaine et père de famille. Après diverses expériences enrichissantes et passionnantes dans le domaine de la traduction, j’ai décidé de me lancer en indépendant début 2015. Je suis né et j’ai grandi en Alsace, ìn Schìllige (Schiltigheim).

Ma langue maternelle est le français, c’est ma langue de réflexion, la langue professionnelle et technique. Mon histoire avec l’alsacien est particulière puisque je l’ai appris à partir 18 ans, hors du cercle familial. Je le parle aujourd’hui couramment avec ma femme et ma fille, mes amis et à chaque fois que l’occasion se présente. Je le lis et l’écris tous les jours. L’alsacien est aujourd’hui pour moi une langue de cœur, de découverte, de poésie et de plaisir. C’est également grâce à l’alsacien que j’ai appris l’allemand standard que je lis et comprends aujourd’hui couramment.

 

Partie prenante d'une Alsace bien dans sa peau

L'Alsace, c'est un territoire, ünser Landel, et ses habitants, les Alsaciens, d'Elsasser.Coeur texte

Mon Alsace idéale, c'est :

  • une Winstùbb où la convivialité et l'échange sont érigés en art de vivre;
  • un atelier où l'amour du travail bien fait donne le sourire au professionnel et au client;
  • une cuisine où l'innovation se base sur nos produits et nos qualités locales;
  • un potager où l'on cultive ses traditions et ses passions pour construire le présent;
  • un carrefour où les peuples, les cultures et les idées se rencontrent pour forger notre identité, forte et multiple;
  • un forum au coeur de l'Europe et du Rhin supérieur où le multilinguisme et la vision à 360° sont une évidence.

C'est pourquoi je me suis associé à la démarche de la Marque Alsace. Autour de ce concept, ce sont des milliers de professionnels qui partagent une vision positive de notre région et contribuent chaque jour à la faire vivre.

Ja, fer ünsri Sproch! A 100% pour notre langue !

Logo olca compactPour donner corps au bilinguisme en Alsace, je suis devenu partenaire de l'opération Ja fer unseri Sproch menée par l'Office pour la langue et la Culture d'Alsace.Dans ce cadre, mon site internet est intégralement bilingue français-alsacien et tous mes documents d'entreprise comportent au moins une mention en alsacien.

Au-delà du cas de l'alsacien, le développement du multilinguisme est pour moi l'une des clefs pour l'épanouissement de l'Alsace, de l'Europe et du monde - qu'il s'agisse de langues régionales, internationales, maternelles ou d'origine.